LTS: Hồn Việt UK online vừa nhận được từ một thân hữu gửi cho một số ý kiến thảo luận trên các Diễn Đàn Điện Tử; đề cập tới một số tổ chức, hội đoàn, đảng phái, cộng đồng... người Việt tỵ nạn Cộng sản tại hải ngoại đã và đang lưu truyền, cổ xúy cho việc chào cờ và hát Quốc ca VNCH với lời ca đã "được chỉnh sửa" khác với lời ca nguyên thủy của Bài Quốc ca đã được Quốc Hội VNCH phê chuẩn và cho lưu hành trước 1975.
Chúng tôi kính gửi đến qúy độc giả khắp nơi để tường. Và cũng nhân đây, xin xác nhận lập trường của chúng tôi về sự việc nêu trên:
"Khi chưa có một Chính phủ với Quốc Hội do toàn dân Việt được tự do lựa chọn bầu ra, thì mọi đề nghị hay tự ý thay đổi về Quốc kỳ, Quốc ca VNCH trước 1975 do bất kể cá nhân, đảng phái, hội đoàn... nào đề ra; đều rơi vào quỷ kế nhằm tiếp tay cho giặc, tức đảng CSVN, để chúng tiếp tục cai trị trên đất nước Việt nam và hoàn tất việc cướp nước và bán nước cho Tàu cộng! Chúng tôi cực lực phản đối và lên án hành động việc làm trên."
Trân trọng xin gửi đến quý độc giả bài Quốc ca VNCH chính thức trước 1975 mà chúng ta từng xử dụng:
Và dưới đây là một số ý kiến "thảo luận" trên các Diễn Đàn Điện Tử trong thời gian qua:
Chỉ cần nghe lời ca không đúng vần-điệu là phải biết HOÀN TOÀN SAI rồi.
Tr Tai Pham Quốc Ca Việt Nam Cộng Hoà do Quốc Hội Việt Nam Cộng Hoà phê chuẩn, không ai có quyền tự thay đổi lời Quốc Ca, cũng như Quốc Kỳ vậy.
Ngày nay nhiều người tự phong tướng tá, lập chính phủ có tổng thống, thủ tướng tự phong. Vì vậy nhiều người cho họ cái quyền thay đổi lời Quốc Ca. Đối với tôi chuyện thay “này công dân ơi quốc gia đến ngày giải phóng” thành “đứng lên đáp lời sông núi” vừa vô phép, vừa thum thủm mùi nghị quyết 36 của việt cộng. Na ná như chuyện đổi tên Cộng Đồng người Việt Nam Vùng Tây Bắc Chống Cộng thành Cộng Đồng Người Việt không cộng sản vậy.
Le dim. 6 janv. 2019 à 00:16, Tran Marie <hangiangletuyen@gmail.com> a écrit :
Hãy hát đúng bài Quốc Ca Việt Nam Cộng Hòa
Le sam. 5 janv. 2019 à 23:59, Tuan Phan ddpghh@gmail.com [thaoluan9] <thaoluan9@yahoogroups.com> a écrit :
Sắp mất nước vào tay Tàu Chệt vào năm 2020 thì coi như mất tất cả, sá gì cái bản Quốc Ca VNCH hay VN Cộng Sản (..thề phanh thây uống máu quân thù!). Cực chẳng đã mới có vài lời dưới đây...
Nếu nhớ không lầm thì bản nhạc này do Lưu Hữu Phước (*) sáng tác vào thời kháng chiến chống Tây mang tên là "Tiếng Gọi Thanh Niên", mở đầu là:
Này THANH NIÊN ơi, quốc gia đến ngày GIẢI PHÓNG..., Đồng lòng cùng đi hy sinh tiếc gì thân sống...
Sau này khi dùng làm Quốc Ca VNCH được sửa lời cho thích hợp:
Này CÔNG DÂN ơi đứng lên ĐÁP LỜI SÔNG NÚI...
Toàn bài, "Thanh Niên" (cũ) được đổi lại thành "Công Dân" vì nước nhà đã độc lập dù chỉ có... phân nửa dưới vĩ tuyến 17.
Xin nói thêm, dạo đó có ý kiến VNCH đừng nên dùng nhạc phẩm này của một nhạc sĩ theo Việt Minh.. Đáp lại, có ý kiến cho rằng đây là bản nhạc xuất hiện vào giai đoạn lịch sử kháng chiến chống Pháp, được sáng tác bởi một nhạc sĩ thuần túy yêu nước chớ không phải là một "văn công" của Cộng Sản!
Ngoài ra, có đề nghị lấy bản nhạc "Việt Nam! Việt Nam!" của Phạm Duy làm Quốc Ca VNCH nhưng xét thấy lời lẽ bản nhạc nầy..."yếu xìu", đành thôi!
May thay, nếu không thì ...QDCC Việt Nam Cộng Hòa dở khóc dở cười vì Phạm Duy sau này tuyên bố "Tôi chỉ chống...gậy chớ không chống....Cộng!"
Tuấn Aet1527 Phan
(*) Nhạc sĩ Lưu Hữu Phước, người miền Nam là bà con CHÚ BÁC với phu nhân của một Cố Thiếu Tá VNCH bị VC đánh chết trong tù cải tạo. Gia đình bà họ Lưu này hiện cư ngụ tại vùng Tacoma, WA State, cách Seattle độ 30 miles về phía Nam, cạnh xa lộ I-5.
On Wed, Jan 2, 2019 at 6:56 PM H Duong pduong2120@yahoo.com
thaoluan9] <thaoluan9@yahoogroups.com> wrote:
Lời bàn của Gia Cát Mỗ xếnh xáng về lời khởi đầu quốc ca VNCH
Nguồn gốc bài quốc ca VNCH là Sinh Viên hành khúc của nhạc sĩ Lưu Hữu Phước. Như chú Chệt dạy "Thi trung hữu nhạc, trung nhạc hữu thi = trong thơ có nhạc, giữa nhạc có thơ"; cũng vì thế mà nhạc sĩ dễ dàng phổ nhạc cho một bài thơ hay, đúng vần điệu.
Lúc sửa lời ca bản Sinh Viên hành khúc thành quốc ca VNCH, nguyên bản (theo đúng vần điệu) như sau:
Này công dân ơi quốc gia đến ngày GIẢI PHÓNG
Đồng lòng cùng đi, hy sinh tiếc gì THÂN SỐNG
Nhược bằng đứa nào muốn thay lời ca nêu trên thành ra:
Này công dân ơi đứng lên đáp lời SÔNG NÚI
Thì buộc lòng theo đúng niêm luật thi ca và lời khuyên của GCM xếnh xáng; câu sau đó phải là:
Đồng lòng cùng đi, dầu không có tiền TRONG TÚI * 
Kính thư
Gia Cát Mỗ xếnh xáng
Henderson 01/02/2019
* Tiếng Phú Lãng Sa là "Marchons, malgré sans un sou au fond de l'escarcelle"
On Wednesday, January 2, 2019 06:18:27 PM PST, Bai Chuyen
[GoiDan] <GoiDan@yahoogroups.com> wrote:
COPY TỪ FACEBOOK
Liem Huu Bui shared a post.
23 hrs ·
Hát không đúng bài Quốc Ca VNCH?
Asia-SBTN:
Truc Vo Đây là bài tôi ca từ lúc học Tiểu học cho đến nay: Này công dân ơi! "Quốc gia đến ngày giải phóng"...
LanChi Hoang Đúng. Tôi cũng nhớ " này công dân ơi, quốc gia đên ngày giải phóng".
Trúc Hồ : vì lý do gì đổi " này công dân ơi đứng lên đáp lời sông núi? Tôi chưa hiểu? Chị Bebay Nguyen ơi: em và Truc Vo , nhớ có đúng không?
Trúc Hồ : vì lý do gì đổi " này công dân ơi đứng lên đáp lời sông núi? Tôi chưa hiểu? Chị Bebay Nguyen ơi: em và Truc Vo , nhớ có đúng không?
Bebay Nguyen : Đúng!
Truc Vo: Website của anh nhạc sĩ Quốc Toản cũng vậy "Này công dân ơi đứng lên đáp lời sông núi... ". Buồn ghê nơi. Anh nhạc sĩ Quốc Toản đã từng phục vụ trong ngành quân nhạc của Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa mà còn như thế này thì... biết nói sao đây.
LanChi Hoang Nếu tôi, Truc Vo, chị đại úy Bebay Nguyenđều nhớ " công dân ơi, quốc gia đến ngày giải phóng" thì không biết ai là người sửa lời thành "Đáp lời sông núi?". Trúc Hồ có sáng tác bài " ĐLSN". Vậy có gì liên quan không?
Luan Nguyen, em nghĩ sao? Phục Hưng của em, cũng có Đài Phát Thanh ĐLSN!
Liem Huu Bui: LanChi Hoang, Không hiểu bắt đầu từ đâu nhưng có một số người húy kỵ chữ "giải phóng" sau khi CS chiếm Miền Nam và dùng vài chữ " đáp lời sông núi" bài Thanh Niên hành Khúc và dùng làm bài Quốc Ca trong một số sinh hoạt, Lễ hội tại hải ngoại. Cuối tuần này có lễ XDTD Petrus Ký, Đoàn Du Ca phụ trách phân nghi lễ Quốc Ca và anh Trưởng đoàn nói là tùy theo BTC yêu cầu. Điều này làm Liêm rất lo lắng là ngay một bài Quốc Ca VNCH mà vẫn có two Versions.. Sau khi được xác thực đã yêu cầu Đoàn du Ca không dùng " đáp lời Sông núi " và dùng Quốc Ca với "Quốc Gia đến ngày giải phóng" cho chính xác 100% với bài QC VNVH ngày xưa.
Thomas Tran: Không hiểu sao cái bà Hoang lan Chỉ này có biết lịch sử của bài quốc ca VNCH hay không ? Thanh Niên Hành Khúc và quốc ca VNCH có sửa đổi 1 vài chữ, bà Chi oi
LanChi Hoang: 1)Thomas Tran là ai mà ăn nói thiếu lễ độ vậy? Tôi mà không biết lịch sử quốc ca VNCH??? vào blog Chúng Tôi Muốn Tự Do của tôi , seacrh sẽ có tài liệu về quốc ca VNCH rất đầy đủ!
2) Truc Vo nhớ "này công dân ơi, quốc gia đến ngày giải phóng". Tôi cũng nhớ như thế vì tôi được học hát quốc ca, khi đi học lớp 1 vào khoảng 1955.
3) Cựu nữ đại úy Bebay Nguyen, khi tôi hỏi, cũng xác nhận : tôi và Trúc Võ nhớ đúng"
4) Do đó, tôi nêu câu hỏi tại sao lại có vụ đổi thành "đứng lên đáp lời sông núi" và tôi hỏi có liên quan gì giữa vụ Asia hát "Đáp lời sông núi" ( tức version 2) với bài ĐLSN của Trúc Hồ hay không ? Có nghĩa tôi ĐANG HỎI. Rõ chưa?
5) Liem Huu Bui vừa vào giải đáp thắc mắc của tôi rất đúng. Còn ông, bao nhiêu tuổi mà không thuộc quốc ca của VNCH mà còn viết hỗn hào "Không hiểu sao cái bà Hoang lan Chỉ này có biết lịch sử của bài quốc ca VNCH hay không" ??
Liem, ông này là ai, em biết không? Ít ra, nếu ô ta quên và không nhớ thì nên im miệng thay vì còn chụp mũ chị là không biết lịch sử quốc ca với bài TNHK và còn dùng ngôn ngữ vô lễ (cái bà này cái bà kia!) trong khi người kia KHÔNG HỀ HỖN HÀO GÌ VỚI MÌNH????
Liem Huu Bui LanChi Hoang Thang ban hoc cua em o Canada. Chac la No khong thich chi vi no ung ho VOICE.
LanChi Hoang :Liem Huu Bui , Chị vừa vào nhà THomas. Wow, ở Ontario. Do đó chị cũng đoán: lại fans của đám VT-Định -voice-nam Lộc.!!! Đám fans này thường có thái độ hỗn hào, láo xược...Sau khi chị bẻ, cãi không lại, lại trốn mất cho xem.
LanChi Hoang : ý kiến cá nhân:
1) Liêm cho biết lý do đổi từ "quốc gia đến ngày giải phóng" sang " đứng lên đáp lời sông núi" như sau: "Không hiểu bắt đầu từ đâu nhưng có một số người húy kỵ chữ "giải phóng" sau khi CS chiếm Miền Nam và dùng vài chữ " đáp lời sông núi" bài Thanh Niên hành Khúc và dùng làm bài Quốc Ca trong một số sinh hoạt"
2) Tôi còn nhớ một lần Trúc Hồ tâm sự ở 1 clip. Nội dung: Việt khang nói dùng chữ Đáp lời sông núi của Trúc Hồ
3) Vậy: AI LÀ THỦ PHẠM THAY ĐỔI? Tôi cho đó là NGƯỜI KHÔNG TỬ TẾ. Lý do: trước 1975, chúng ta cũng cần "giải phóng miền Bắc". Nhưng, vì thế trận/bàn cờ quốc tế, VNCH làm vật hy sinh nên miền Bắc đã "giải phóng" miền Nam ( chứ không phải VC thắng như bọn chúng rêu rao và bịp bợm con nít ranh ...ít đọc sách. Có là ngu nhất thế giới mới tin là Vc thắng đế quốc Mỹ).
4) Chữ "giải phóng" không có gì phải "húy kị". Hãy nhớ lại bài "Cờ bay trên cổ thành Quảng trị". ( Cờ bay, cờ bay trên thành phố thân yêu vừa chiếm lại đêm qua bằng máu...Quảng Trị ơi, chào quê hương giải phóng...). Giải phóng có trong từ điển VN.
5) Sau 75, chúng ta vẫn NÊN hát " Quốc gia đến ngày giải phóng" vì chúng ta cũng cần GIẢI PHÓNG CẢ NƯỚC VN".
6) Kẻ XYZ đổi "Quốc gia đến ngày giải phóng" sang " đứng lên đáp lời sông núi" : không tử tế và có vẻ là người của VC ( hoặc vì cạn nghĩ nếu không phải là việt gian) vì không muốn chúng ta Giải Phóng quốc gia. Bọn chúng muốn giữ cái quốc gia đó là CHXHCNVN.
Liem Huu Bui Đồng Ý. Quốc Ca VNCH Khong the sua Doi va Khong Ai co Quyen sua Doi.. Cho nen Khi Nghi thuc khai mac buoi le co co VNCH và hát quoc ca thi phải hát cho đúng
LanChi Hoang Liem Huu Bui , Liêm chỉ nói cái ý KHÔNG NÊN SỬA LỜI BÀI QUỐC CA đã được chinh phủ phê chuẩn .Còn cái ý tôi phê phán nữa: kẻ XYZ nào đó, hủy chữ giải phóng, là có ý đồ. Vì XYZ không muốn nhắc nhở người hải ngoại là CHÚNG TA CẦN GIẢI PHÓNG QUÊ HƯƠNG, từ xã hội chủ nghĩa sang tư bản chủ nghĩa.
Tr Tai Pham Quốc Ca Việt Nam Cộng Hoà do Quốc Hội Việt Nam Cộng Hoà phê chuẩn, không ai có quyền tự thay đổi lời Quốc Ca, cũng như Quốc Kỳ vậy. Ngày nay nhiều người tự phong tướng tá, lập chính phủ có tổng thống, thủ tướng tự phong. Vì vậy nhiều người cho họ cái quyền thay đổi lời Quốc Ca. Đối với tôi chuyện thay “này công dân ơi quốc gia đến ngày giải phóng” thành “đứng lên đáp lời sông núi” vừa vô phép, vừa thum thủm mùi nghị quyết 36 của việt cộng. Na ná như chuyện đổi tên Cộng Đồng người Việt Nam Vùng Tây Bắc Chống Cộng thành Cộng Đồng Người Việt không cộng sản vậy
LanChi Hoang Quốc ca VNCH do Hoàng Oanh đơn ca nghe ở đây:
--------------------------------------------------------
No comments:
Post a Comment